Juan Diego Villarreal
jvillarreal@aldia.co.cr
¿Cuántas veces se ha confundido Costa Rica con Puerto Rico? Vaya a usted a saber. Los europeos son dados a decir que los ticos somos “costarriqueños”, una isla, o no sé qué otras cosas que no han puesto a pensar.
Pero con solo poner cuidado a la forma de hablar se darían cuenta que los ticos y su “Pura vida” serían sencillamente inconfundibles para todos. Los puertorriqueños y su “l” resalta en todo momentos “Viré a la izquielda”, o el viva “Puelto Lico”, en las graderías de los escenarios deportivos, se hace pegajoso ante los oídos de los costarricenses que somos famosos por pronunciar la “erre” más allá de la cuenta.
“Es que ustedes dicen “carrrro” y no “carro” me dijeron una vez, donde no quedé muy seguro sí en realidad como buen tico arrastro tanto la “erre”.
“Ya tu telminaste” nos dicen en el centro de prensa de los Juegos, donde los acentos se mezclan, y a veces no sabes con exactitud sí habla un puertorriqueño o bien un dominicano y hasta un venezolano, pues para los de tiquicia los acentos son parecidos. A veces resulta extraño escuchar a todos hablar en español, pero no comprender una dirección o bien hasta un alimento. ¿Quiéres un jugo de china? Me ofrecieron la otra vez y la verdad me quedé extrañado, hasta que en la etiqueta del refresco observé una naranja, que era lo que me ofrecían.
Esto también es parte de los juegos, un mismo idioma, pero acentos y frases diferentes, que enriquecen nuestra cultura, que nos hacen una convivencia más llevadera en un trajín de “locos”, en el día a día, en estas justas en una isla encantadora, que con su propio sello envuelve a sus visitantes entre el calor y la lluvia de todos los días.
© 2010. Periódico Al Día. El contenido de aldia.cr no puede ser reproducido, transmitido ni distribuido total o parcialmente sin la autorización previa y por escrito del Periódico Al Día. Si usted necesita mayor información o brindar recomendaciones, escriba a webmaster@aldia.co.cr.