Así es la vida
Costa Rica y su idioma Mauricio Astorga
Actor
Hace unos días conversé con una estudiante europea que vino a Costa Rica a perfeccionar su Español. Apesadumbrada me confesó su frustración, pues antes del viaje creía conocer el idioma, pero ya aquí le ha costado mucho entendernos.
Me dio risa cuando mencionó algunas de las frases que no logra entender.
Es que nosotros no hablamos Español, hablamos “tiquicio”, que ya es otra cosa. Por ejemplo:
No almorzamos, nos “comemos un gallito”.
No bebemos licor, nos “tiramos un tapis”. Así como tampoco tomamos café, nos “tiramos un yodo”.
No jugamos fútbol, “mejengueamos”. (En el amplio sentido de la frase).
No vagabundeamos, “lampareamos” o “pargueamos”.
No percibimos el mal olor de algo, nos “llega la patada”. Ni tampoco superamos una prueba con facilidad, “comemos jamón”.
No establecemos una relación estable de pareja, los ticos “jalamos”. No conquistamos a las mujeres, les “echamos el caballo”. Así como los hombres no tenemos esposa, es la “doña”.
No nos bajamos, nos “apeamos”. No nos dormimos, nos “ruliamos”. No hacemos recolectas, hacemos “vacas”. No nos enojamos, nos “chiveamos”.
Finalmente, no nos sentimos alegres, ni con salud, nos sentimos “Pura Vida”.
Pero la lista sigue. De manera que, ¿cómo queremos que nos entiendan, incluso nuestros hermanos latinoamericanos? Para estos casos propongo que repartamos a la salida de los aeropuertos un “Diccionario de Primeros Auxilios” para entender cómo hablamos en Costa Rica.
|